Embrace and drive change 拥抱并驱动变革

 二维码 74

For some people, especially those who come from bigger companies, the constant change can be somewhat unsettling at first. If you are not prepared to deal with constant change, then you probably are not a good fit for the company.


We must all learn not only to not fear change, but to also embrace it enthusiastically, and perhaps even more importantly, to encourage and drive it. We must always plan for and be prepared for constant change.


Although change can and will come from all directions, it's important that most of the changes in the company are driven from the bottom up -- from the people who are on the front lines and closest to the customers and/or issues.


Never accept or be too comfortable with the status quo because, historically, the companies that get into trouble are the ones that aren't able to respond quickly enough and adapt to change.


We are ever evolving. If we want to continue to stay ahead of our competition, we must continually change and keep them guessing. They can copy our images, our shipping, and the overall look of our web site, but they cannot copy our people, our culture, or our service. As long as embracing constant change is a part of our culture, they will not be able to evolve as fast as we can.

  对于一些人来说,特别是来自于从大公司,常常变化可能会让他不安,但如果你没有准备好面对这些常常的变化,你可能不太适合这家公司。



 我们所有人在这里不仅要学不怕变化,而是要热情的拥抱改变,也许更重要的,鼓励去主动做出改变。我们必须计划到并且做好准备应对改变。



  尽管变化会常常来自各方,非常重要的是很多变化的需求是来自基层-来自那些最前线 最贴近客人和问题的人。




  从不安于现状或太过安于现状是因为历史上看,公司常常陷入麻烦是因为人们不能够对问题做出很快的反应和无法适应变化。



  我们也在发展,如果我们想继续走在竞争者前面,我们就必须常常做出改变让他们去猜我们会怎样变化,他们可以复制我们的图片,我们的递送,甚至我们的网站,但他们不能复制我们的人,我们的文化,和我们的服务。只要拥抱变化是我们文化的一部分,他们就永远也无法赶上我们前进的步伐。